Judges 21:17
Clementine_Vulgate(i)
17 et magna nobis cura, ingentique studio providendum est, ne una tribus deleatur ex Israël.
DouayRheims(i)
17 And we must use all care, and provide with great diligence, that one tribe be not destroyed out of Israel.
KJV_Cambridge(i)
17 And they said, There must be an inheritance for them that be escaped of Benjamin, that a tribe be not destroyed out of Israel.
Brenton_Greek(i)
17 Καὶ εἶπαν, Κληρονομία διασωζομένων τῶν Βενιαμίν· καὶ οὐκ ἐξαλειφθήσεται φυλὴ ἀπὸ Ἰσραὴλ,
JuliaSmith(i)
17 And they will say, An inheritance for the escaped to Benjamin, and a tribe shall not be destroyed from Israel.
JPS_ASV_Byz(i)
17 And they said: 'They that are escaped must be as an inheritance for Benjamin, that a tribe be not blotted out from Israel.
Luther1912(i)
17 Und sie sprachen: Die übrigen von Benjamin müssen ja ihr Erbe behalten, daß nicht ein Stamm ausgetilgt werde von Israel.
ReinaValera(i)
17 Y dijeron: La heredad de los que han escapado ha de ser lo que era de Benjamín, porque no sea una tribu raída de Israel.
ItalianRiveduta(i)
17 "Quelli che sono scampati posseggano ciò che apparteneva a Beniamino, affinché non sia soppressa una tribù in Israele.
Lithuanian(i)
17 Jie tarė: “Benjamino paveldėjimas teks išlikusiems, kad nebūtų sunaikinta giminė Izraelyje.
Portuguese(i)
17 Disseram mais: Deve haver uma herança para os que restam de Benjamim, para que uma tribo não seja apagada de Israel.